お探しの会社は翻訳会社ソリュテックではありませんか?


翻訳会社ソリュテックが行政機関の手違いから、インターネットに誤った会社名「ソリテック」で公開され、更にそのデータを2次利用したサイトでも誤った会社名「ソリテック」で紹介されてしまったため、ソリテックで検索しても弊社サイトまで辿り着けるように本ページを道標として設置しました。 サブ・コンテンツは 「会社経営録」 です。



以下の表に該当する場合、ソリテックではなくソリュテックが正解です

※ 株式会社ソリュテックは、中小企業創造活動促進法の認定を受けていますが、中小企業庁のページ等にて「株式会社ソリテック」と誤って掲載されているようです。

【誤】株式会社ソリテック
【正】株式会社ソリュテック

社名 株式会社ソリュテック (通称:翻訳会社ソリュテック)
SoluTec Co. (略号 STC)
代表 田吹 清己
Kiyomi Tabuki
事業内容 翻訳、通訳、国際技術支援、その他
資本金 1,000万円 設立 平成7年4月26日
設立に関するページ
登記簿本店 大分県大分市金池町4丁目9番21号
翻訳・通訳事業部 福岡翻訳センター
福岡県北九州市門司区東本町 1-6-1
福岡翻訳センター北九州門司分室
翻訳専門会社設立準備室

※移転しました※
経営効率の改善のため、福岡県福岡市西区愛宕オフィスを閉鎖し上記所在地に移転しました。

福岡翻訳センター(福岡の翻訳・通訳)
技術事業部
東京技術センター 東京都府中市住吉町 3-41-20
TEL 042-336-8020
東京オフィス
大分フィールド 大分県大分市神崎平原 930-1
* 将来用社有地
大分フィールド
公的認定 中小企業創造活動促進法
関連ページ 翻訳会社ソリュテックの歩み


ソリュテックは大分で創業した大分の会社ではあるが現在の活動拠点は大分ではありません
株式会社ソリュテックは大分県で設立された会社で、設立より暫くは大分県を活動の中心としておりましたが、現在は実質的に東京および福岡で活動しています。中小企業庁等のページに掲載されている会社所在地在地や電話番号は古いものとなっております。最新の所在地在地や電話番号につきましては、弊社のホームページでご確認ください。


ソリュテックの名前の由来
ソリュテックは解決や目的を達する方法という意味の「ソリューション」に技術会社を示す「テック」が合体した、代表取締役ファウンダー(設立者)の田吹が考案した造語です。

ソリュテックの代表的サービス
今、ソリュテックで一押しのサービスは、会社の登記簿謄本に関する翻訳サービスです。 このサービスでは、偽造防止処理が施された紙に印刷された登記簿謄本(すなわち通常のOCRでは読み取りにくい)が翻訳対象の原稿となるわけですが、この扱いにくい原稿から、会社ごとに異なるレイアウトで表の枠や文字を電子化します。 更に、それを翻訳した際に生じるレイアウト上の問題を回避するレイアウト調整を行い、土台となる電子化された原稿を独自に開発したソフトウエアにより生成します。その後、専門的な翻訳を行い、翻訳証明書などの添付書類を添付するということを行います。 ここで、注目なのが、独自に開発した登記簿謄本の翻訳に特化した専用のソフトウエアにより、偽造防止処理が施された扱いにくい紙ベースのデータから翻訳に適したレイアウト調整が施された電子データを生成する技術は、弊社が知る限り、弊社独自の技術であるという点です。この技術により、面倒な登記簿謄本の翻訳を、迅速かつ低コストで量産できるわけで、他社の半額程度でサービスを提供できている原動力になっています。 サービスの詳細は、社内外部サイト会社の登記簿謄本に関する翻訳サービスをご参照ください。


交通整理
もしかしてソルテックではなくソリュテックではありませんか?

コミュニティー
サイト 概 要
福岡の愛宕ネコ 翻訳者サイト 福岡の愛宕神社の周辺にはネコがいっぱい住んでいます。 ネコだけじゃありません、他にも様々な動物が住んでいます。さながら自然のプチ動物園と言った所でしょうか? 翻訳者のサイトです。
ラブ・ワンコ 翻訳者サイト 英国在住歴の長い翻訳者は愛犬家でもあります。ラブ・ワゴンみたいな名前のページですが、こちらは、ラブ・ワンコです。お間違えなく!
放し飼いの翻訳会社 社員を縛らず、社員のやる気を高めることで、社員が自発的に仕事に取組むことが大切だと考え、社員が自由に働ける運営をしている、ちょっと変な翻訳会社。
プラセンタとは 動物は、出産後、自らのプラセンタをすぐに食べます。 プラセンタには様々な栄養成分が含まれており、敵から狙われやすいため、すぐに食べる必要があるという説や、プラセンタを食べることによって、出産の疲労を回復するのではないかという説があります。
環境コンサル 翻訳会社の国際コンサルティング 翻訳会社ソリュテックに所属する語学堪能な環境の専門家が国際的な環境案件のコンサルティングを行っています。



翻訳会社ソリュテック福岡
E-MAIL hello2005@solutec.co.jp


著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権はソリュテックおよびそのライセンサにあります。
コンテンツの無断使用は固くお断りします。
Copyright (c) 2005_ Translation Company SoluTec Japan and its licensors. All right reserved.