お探しの会社は翻訳会社ソリュテックではありませんか?![]() 会社設立前には気にもしていなかったのですが、ソリュテックという会社名は間違われやすいことが明らかになってまいりました。 行政機関までもがソリテックと間違える始末です。
さすがに胃腸薬のソルマックやパソコンのソーテックと間違える人は少ないようですが、ソリテックとかソルテックと間違う人は多いようです。 翻訳会社ソリュテックとしてかなり知られるようになった弊社ですが、会社名を間違われる方は後を絶ちません。 |
||
| コミュニティー | |
| サイト | 概 要 |
| 福岡の愛宕ネコ 翻訳者サイト | 福岡の愛宕神社の周辺にはネコがいっぱい住んでいます。 ネコだけじゃありません、他にも様々な動物が住んでいます。さながら自然のプチ動物園と言った所でしょうか? 翻訳者のサイトです。 |
| ラブ・ワンコ 翻訳者サイト | 英国在住歴の長い翻訳者は愛犬家でもあります。ラブ・ワゴンみたいな名前のページですが、こちらは、ラブ・ワンコです。お間違えなく! |
| 放し飼いの翻訳会社 | 社員を縛らず、社員のやる気を高めることで、社員が自発的に仕事に取組むことが大切だと考え、社員が自由に働ける運営をしている、ちょっと変な翻訳会社。 |
| プラセンタとは | 動物は、出産後、自らのプラセンタをすぐに食べます。 プラセンタには様々な栄養成分が含まれており、敵から狙われやすいため、すぐに食べる必要があるという説や、プラセンタを食べることによって、出産の疲労を回復するのではないかという説があります。 |
| 環境コンサル 翻訳会社の国際コンサルティング | 翻訳会社ソリュテックに所属する語学堪能な環境の専門家が国際的な環境案件のコンサルティングを行っています。 |
翻訳会社ソリュテック福岡
著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権はソリュテックおよびそのライセンサにあります。
コンテンツの無断使用は固くお断りします。
Copyright (c) 2005_ Translation Company SoluTec Japan and its licensors.
All right reserved.